新版博客屋     搬家到新版     你还没有登录,请先登录     图书城网上书店
注 册   |   登 录

i want to know if u are my true friend.......

宋川宏 @ 2007-08-23 19:11:26

I need to know if you’re my true friend,

Will you be by my side until the end?

Can I tell you my secrets deep?

And trust them in your heart you’ll keep?

We are neither of us without our flaws,

Can you accept mine as I will yours?

I’ll be a shoulder to cry on when you’re blue,

Will you be there for me when I need you?

No matter how busy I will make time for you,

If you are busy will you make time for me too?

I will take your hand and comfort your tears,

Will you hold me and soothe my fears?

I will give you joy and many warm smiles,

Can we share that even across many miles?

I will not forget what’s important to you,

Will you remember what’s important to me too?

With you my most favorite things I’ll share,

If only I know do you truly care?

If you can accept me as I do you,

Then I will know you are a friend most true.

类别:宏的情感天空   537次浏览   7篇评论
相关文章:

网友评论:
花样年华
花样年华 @ 2007-10-28 14:33:12 评论
呵呵、、、、看来你的英语很好噢!
冰冰
冰冰 @ 2007-08-30 12:18:50 评论
恩。我体会到了你那时翻译的苦。我看了你的翻译。写的真的好美。我真的陶醉了!
作者回复:谢谢你对我的肯定.... 我也很开心
冰冰
冰冰 @ 2007-08-25 19:01:40 评论
看不懂。。。我需要翻译!
作者回复:有时间再给你翻译嘛 嘿嘿
  NOTE:
     我想知道你是否是我的真正的朋友,
     你会陪伴我知道直到永远吗/
    我可以向你倾诉我内心深处的秘密吗?
     你会真正的相信我告诉你的秘密并把他们一直保守在你的心里吗?
     我们都不是完美无缺的人,你能象我一样接受我的一切吗?
     当你伤心时我会变成你哭泣的肩膀。
     当我需要你时你会在那里吗/
  无论多么忙我都会为你准备时间,假如你也忙时,你是否也会为我特意准备时间呢》?
    我将会牵着你的手,温暖你冰冷的泪珠。
    你会支持我而且浮平我内心的恐惧吗?
    我会给你无限的快乐和慧心的微笑,
    当我们走了很远很远以后还能象现在这样对待对方吗?
    我将不会忘记是什么对你这么重要,你会记得什么对我最重要吗?
    我将会把自己最喜欢的事情与你分享,
    假如只有我自己知道所想的一切,你会真正的关心这些问题吗?
    如果你能象我对待你一样接受我,
    那么我就确定你就是我最最好的真心朋友。
       -----(翻译了好久,呵呵,好累。。。。以前写的,写英文还比较轻松,但是叫我把自己写的用中文来翻译还的确很难把握语文的度,因为语文功底不好,呵呵)
陈苏梅
陈苏梅 @ 2007-08-24 21:05:49 评论
你了解自考吗?我不知道自考还是复读?
作者回复:反正我觉得自考没用。
野菜生活
野菜生活 @ 2007-08-23 21:26:58 评论
我想知道如果你是我真正的朋友,题目是这样翻译的?
作者回复:yeah,that's the main idea.主要意思就是这个意思了.
燕子
燕子 @ 2007-08-23 20:07:30 评论
i will tell  you .....no matter how the world change i will be  your sister forever !hehe !!!!!!
作者回复:change=changes...
YOU MAY NOT HAVE EVER SEEN MY TRUE HEART,
BUT U KNOW THAT I AM HERE.
YOU CAN FEEL ME IN UR HEART AS U ENTER EACH NEW DAY.

I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU,
I AM YOUR BROTHER.
SOMEONE TO SHARE THE GOOD TIMES AS WELL AS THE BAD.
I MAKE NO JUGAGMENTS BY WHAT YOU SAY
I JUST LISTEN WITH MY HEART AND HOPE TO BE HELP IN ANYWAY I CAN.
I WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU NOW AND FOREVER,
AND ALWAYS PLEASE REMEMBER
I AM YOUR ELDER BROTHER!
燕子
燕子 @ 2007-08-23 20:05:08 评论
你不懂,我那天不是故意去见他的,只是为了去拿我的手机....碰巧他在那里,我总不可能丧气着脸撒,毕竟我那样做让他知道我心里还有他我好没面子啊....所以我都是面带微笑的,而且我拿了马上就走了。他第二天走你说我能去送他吗?难道我疯了?那样做我不是脸都不要了吗?
作者回复:不知者无罪...

由于旧版性能问题,暂时不允许评论,请到新版发表评论,非常抱歉给您带来的不便
去宋川宏的新家看看
宋川宏个人档案
宋川宏 发站内短信  加为我的朋友
生日: 1988-1-8 (性别: 男)
来自于: 四川
    更多资料
尚未建立读书档案
你还没有设置图书城数字ID,因此无法显示读书档案,请点击上面的“设置”链接。

如果你没有注册过图书城, 请点击这里注册

如果不知道你的图书城数字ID,请登录图书城后进入“我的帐户”页面查看。